северозападен речник за неходилите там на запад от Дъ Ге
превод и разяснения
от северозапада – села Аспарухово и Расово, обл. Монтана, Община Медковец – – – Я гле! – Гледай ти!
– Я гле тоа кьорувия кво се излата! – Гледай го тоя тъпанар как си търси белята!
Излата се – изсилва се, натиска се, завира се (обикновено дето не му е мястото!)
Кьорув, кьорвец – сляп, слепец, глупак, тиквеник, говедо, нещастник
Такову – такова, каквото и да е, нещо си...
Такову ееее… – пак нещо такова, ама малко неопределено
Дейййй – възклицание: егати, ебаси, леле.
Деййй жената! – още по-подсилено. Обикновено няма намесена никаква жена, просто е по-благозвучно…
Дуy жено!;Дей жената! – възклицание, предупреждение. Може да има или да няма замесена жена. Употребява се при всякакви поводи. Важи също и към предмети, животни, действия.
Дуy жено моя! – същото, но с нотка на поезия или съпричастност.
Влачим се – ходя, мъкна се, отивам някъде.
– А довлечи се де! – Ела тук!
– Кво се влачиш като такову? – Мъкнеш се като....
– Влачи се като мрътув – Едва – едва се движиш, като умрял????
Дуня – дюла.
– Ууу Шарооо, на ти кучко дуня! – Непреводимо радостно възклицание…
Мрътув, мрътвец – покойник. Още: мъзеливец, мърда, катил, заспала, утрепана личност.
– Да те ебем у мрътвеца! Използват се като люта закана, псувня или приятелско
– Да те ебем у главата мрътва! обръщение…
Дръжи като мрътув дуня. – крайно странно словосъчетние. Става дума, за нещо нестабилно, слабо. Обаче обикновено покойника държи свещ. Защо трябва да се държи дюла никой досега не може да обясни…
Стабилен като паднал плет. – същото, но много по-ясно.
Кукулашка – царевичен кочан. Разпалва фурнята (печката) много лесно.
Паздер – парчета, нещо разкъсано, изпочупено.
– Оня мрътвец Борко Кривия се напи и си съдра ризата на паздер.
Паздерка – слънчогледово стебло, тояжка, цигара, парче от нещо
Съдирам, кинем – късам, тръгвам на някъде, бягам.
– Абе я като излезна с гьостерицата и он бръже – бръже откина усвет.
Усвет – някъде си, където и да е, на край света.
Гьостерица – дебела, сериозна тояга
Кукуржянка – стебло от царевица.
Свръдел – свредло, бургия
Кочиня – Кочина....
Гувну – Не е това, което ви идва на ума. Всъщност означава двор.
– Надвор по гувнуто. – Навън на двора
Цепленка – треска, парче от нещо.
– Ча го напраим на цепленки. – Ще го изпочупя.
Оцепленил се – напил се.
Удръвил се. – вдървил се е. Може от студ, от пиенье...
Брубиняк – мравка.
– Връви на жлът брубиняк! – движи се много бързо или много добре. Обикновено се
има предвид Москвич 412, дефорсиран...
Жлът – жълт цвят
Лъзна се, пръзоли се – подхлъзна се.
– Те я днеска кво се влачи за леб и като се пръзоли и право у тинята.
Пръзаиво – хлъзгаво.
– Дууу жено пръзаива! – Възклицание в ломска дискотека покрай некоа по-засукана
девокя.
Девокя – момиче, мадама
Кам те? – Къде си?
– Кам те бе, да еба твоя бой, да еба! – Къде си бе пич!
Да еба твоя бой! – приятелско обръщение или закана
Мал – нещо което става или не става за нищо.
– Е не си мал! – За нищо не ставаш!
Направия – работа, майсторлък, нещо изработено.
– Таа твойта направиа нещо не е мал! – Това дето го правиш не става за нищо!
Гласим – правя, ремонтирам. Означава също и закана:
– Ча та нагласим я тебе!
Кво – какво.
– Кво стана тука бе, да го еба?
Ебааааа го! – възклицание, учудване.
Кръжа, кръжув – кир, кирлив.
– Я гле къв си кръжув бе!
Конь, коньи – кон, коне
Блъи – бълхи
– Еба те у коня блъив! – Приятелски израз…
Блъив – пълен с бълхи
Блъусерки – въшки.
Въшкуф – въшлясъл.
Свиня свинска. Определение за свиня или каквото и да е друго животно или човек.
Свиня блацка . Обръщение към приятел. Закана към неприятел.
Свиня кръжува.
Пужувец – охлюв.
Бумбър – бръмбар.
Комина – не е комин, това е пращината от гроздето.
Грозгье – грозде
Сбор – събор
Другаре – приятели
Сбира ли? – Вижда ли се, среща ли се с някого?
– Тиа другаре къде се сбираш с ньим, ич не са мал!
Ич – хич.
Ньим – тях.
Нги – техните, на тях.
Расувченье – жителите на с. Расово
– На тиа кръжувите расувченье вратар нги е млого слаб.
– Слаб нги е кукуруза.
– Таа вечер ча свири расувшкиа джаз
Едно – друго Нещо неопределено.
Тава – унава
Джеде – шосе
Барче – събирателно за магазинче, ресторант, кръчма.
– Че одиме ли до барче по-посленкя?
по-посленкя – по после, по-късно
Хоремаг – селската кръчма
Пиянец – пияница
– Голем пиянец тоа деда ти, цел ден у хоремага виси!
Дуд – черница
Дуда – плод на черницата
Бибе – гъсоче
Клюца, кюца – кълве
– Я гле бибета кво благо кюцат дуди!
Гъсък – гъсок
– Че те клюца гъсъка тебе! – Люта закана…
Пловка, пловък – патица, паток.
Турунджиево – неопределен цвят, май нещо около зеленото… или цвет – пачи дрисък
Беюга – нещо бяло.
Синкя – нещо синьо което бабите слагаха в прането, също и синина.
Синьело – синина от удар
Догледник – син, хлапак
Уточка – одеве
– Уточка оня, на Даки догледника се сбил с другарете си и съга а целиа у синьела.
Връгая се – търкаля се.
Пепей, пепеяк – прах.
– Я гле магаре кво се връгая у пепеяка!
Дигнаме пепей. – Тръгнахме бързо, избягахме.
Надве – натри – набързо.
– Нафръгаме у колата едно – друго и бръже – бръже дигнаме пепей къде Лом.
Плавник – не е плавник на риба. Всъщност означава пламък!
Дъж – дъжд.
Рукна дъж – заваля проливен дъжд.
Язовина – дупка на язовец, неприятна миризма, смрад.
– Абе у таа дискотека голема язовина да го еба.
Смръде́л – вмирисъл се, миризлив.
Гълъ́бе – гълъби.
Дигнааме гълъбете – развикахме се, скарахме се.
Уточка – одеве.
– Цеко и жената му така се скараа уточка, та дигнаа гълъбете.
Дживгар – врабче.
Мерудия, мерудикя – магданоз.
Уткинем –откъсвам. Означава и удрям.
– Ча ти откинем един зади врата, да ти писнат ушите, я ти приказвам! – Люта закана…
Наки́нем – накъсвам.
Нато́чим – наливам, сипвам, наострям.
Бадънь – голямо буре за вино, поне 300 литра и нагоре.
– Ванке, бегай наточи една кана самоток от големиа бадънь!
О́мраз – една от най – цветущите и специфични думи! Означава неприятен тип, мръсник, мърльо, мързеливец, нещастник и т.н. Използва се и като приятелско обръщение…
– Ей, тоа Ваньо Дома голем омръз! Глей ква кочиня му а по двора!
– Къде одиш бе омръз ниеден!
Часно – частно, има се предвид обработваема площ извън селото.
Млогу – много.
Набра – набрах.
– Таа годин от часното млого кукуруз набра.
Точи́ло – всичко, което е кръгло, колело, гума на кола или на каруца.
Нагор – нагоре.
Връти – върти.
– Обърнало се нагор с точилата. – Обърнало се наопъки.
– Ееей уйо, задното точило ти се връти напреде! – Приятелска закачка към колоездач…
Грозгье – грозде. Разбира се Черен или Бял отел!
Пръжено – пържени яйца, миш – маш.
Сирънье – сирене.
Цвик – суроватка.
Газиран цвик – не е много ясно.
– Тва да ти не а мандра за газиран цвик? – Демек какви ми ги дрънкаш ти на мене. Или
нещо такова…
Лубеница – диня.
Диня – пъпеш.
Копрец – копър.
Муа, муй – муха, мухи.
– Отвиеш се – муй, завиеш се – уй! – Обяснение на препатила госпожица в гореща нощ…
Кюме – стадо.
Стръ́га – стеснение в кошарата, където овцете се прекарват една по една за доене.
– Ча те прекарам през стръгата я! – Закана.
– Сношка Наташка мина през стръгата! – Интимни отношения с момата.
Дувар – стена.
– Като ти кимнем един, ча та разпишем на дувара! – Люта закана…
Са́джак – стомамена рамка, върху която се слага котел, напр. за топене на маста от прасето. Отдолу се пали огън. Използва се също като определение за нещо много черно и мръсно.
– Оня се не е къпал два месеца, чрън на саджак!
Чрън – черен.
Туч – колело(точило!) отгоре на печката. Ползва се също и като обръщение към приятел или неприятел…
– Еба те у туча!
Ендък – трап, яма, ров, дупка.
– Бе кво се таа жена конь уплаши и скочи право у ендъка.
Таа жна! – допълнително определение за всичко!
Ръпояк – неравно засъхнала кал по пътя.
Ботур – някакъв чеп, който стърчи от земята. Още сърдит, зъл, неприятен тип.
Баш че – сякаш.
– Абе я му приказвам като човек, он ме глеа баш че а ботур!
Кръпей – дърво за в печката.
Кръндей – нещо малко, което стърчи от някъде, малко неоскубано перце останало по кожата на кокошката
Од удзарана – от сутринта.
Приби́ се – пребих се, изморих се.
– Я се приби от работа.
Съвна ́се – съмна се.
Съвиня́ло – утро.
Икиндия – пладне.
Къде икиндия – по пладне.
Мръкиня́ло – привечер.
Тевница – тъмнина.
Тевна тевница – голяма тъмнина.
– От удзарана съм у лозето, от тевна тевница. Приби се от копанье!
Лимуна, лимуната – лимонада.
„Етър“ – напитка от соц – времето, наричаше се също „Ветър“…
Пътичка –пътечка.
Пемперуга – пеперуда.
Фурня – фурна.
Унътре – вътре.
– Бегай клади фурнята да фръгаме ягнето унътре!
Тутун – цигара.
Тутунясал – останал без цигари и му се пуши, та две не види!
Навам – насам.
Насвадем – навсякъде.
Сения – ниска кръгла масичка от едно време.
Столе – столче.
Дуа, дуам – духа, духам.
Усвет, усвет бели – където ти видят очите.
– Че ти дуанем поди упашката, та че идеш усвет! – Ще те изгоня!
Кьопем, кьопув – куцам, куц. Още некадърен, левак.
– Що го караш тоа да копа у лозето, не видиш ли че е кьопув по целата глава!
По целата глава – нещо като съвсем, изцяло, много.
Удри! – удари, давай, ритай, бий.
– Удри уйно с двете цеви! – Неясно, но одобрително възклицание у село Кръкижаба…
Навлвкъл – облякъл, обул.
Чели, челеве – обувки.
Папуци – подгазени стари обувки.
Гьондоре – големи, тежки обувки.
– Кво си се навлвкъл с тиа гьондоре у таа жега?
Упинки – цървули от суха свинска кожа.
Навръвим – навързвам. Още силно сексуално действие…
– Ча ти го навръвим ча до сливиците! –Ужас…
Лиляк – акация.
Попивам – пийвам си.
– Седим си цел ден у хоремага и си благо попивам рикийца!
Сношка – снощи.
Яла вам – ела тука.
Да цукнем – да целуна, да пийна.
– Яла вам да те цукнем!
– Цукна ли винце сношка, цукна ли? Свиня ниедна ти!
Да турнем на зъба – пак да пийна винце.
Да олабим жилата. – Силно сексуално действие…
– Абе сбутаме се уточка с онаа, Толка и я олаби жилата. – Одеве с момата Толка са
свършили работата…
Лакум – локум.
Да ти издем дробреца! Мило обръщение към малко дете…
Да те издем у устата благи!
Сръбин, сръбето – сърбин, сърбите.
Влаа – влах, румънец.
Влаа, влаам – влиза, влизам.
Усуиням, усуанем – вмъквам се, намъквам се, обличам, вкарвам, удрям.
– Ча ти усуанем един по праицата! – Ще те ударя по устата!
– А усуиняй се, кво висиш надвор! – Влизай де, стига стоя отвън!
– Мълей ако те пипнем, така че ти го усуанем между филиите! – Сексуална закана…
Кунощип – попово прасе, вредител по градината.
Варкам – бързам.
Зачръвил се – зачервил се, разгорешил се.
– Я гле тоа кво го а зачръвил! – Радостно зачудена мома…
Бесовица – нещо като оргия, сбирка с диви другаре. И другарки.
Урявица – много народ, сбирщина.
Каа, каам – каза, казвам.
– Я ти каам! – Казвам ти!
Пенджур – прозорец.
Тишлерия – дограма.
Патлиджан – син домат, патладжан.
Коньите – конете.
Ладилник – хладилник.
Да ущурее! – Да опустее!
Камик, камънье, камъняк – камък, камъни.
Натисна ме – налегна ме, нападна ме.
– Бе натиснаа ни комаре, че ни издат!
Дзвъна – камбана.
– Дзвъната биа на умрело.
Лазда – едва ли.
Плъ, плъъве – плъх, плъхове.
– Ако не слушаш, ча те заведем у общината, да те затворат у магазата при големите плъъве! – Заплаха към непослушен унук…
Магаза – мазе.
Унук – внук.
Уточка – одеве.
Меризма, Мерис – миризма.
Чарапе, чарапци – чорапи.
Папуняк – крак…
Ме́вур – мехур, топка.
– А ритай тоа мевур, бе кьопувия! – Ритай топката, левак! – На стадиона…
Пушияк – пушек.
– Сръбин пее, та се пушияк дига! – Радост от сръбската музика…
Сугреб – примерно нещо, което се събира с лопатата…
– На Пеци москвича връви като бесен и фръга сугреб из точилата!
Чикия, чикикя – ножче.
Манара, манарче – брадва, малка брадва.
Рапонь – ряпа.
Трестелига – тръстика.
Чръга – черга.
Столе – столче.
Реве на никакво деяние. Така баба ми характеризираше рок – музиката от касетофона ми…
Деяним – търпя.
– Я не моа те деяним повече! – Не те издържам…
– Едвам го издеяни тоа смрад!
Бина́ – циментова ограда.
Кумпю́тур, кумпютуре – комп…
– Ако питаш един компютур колко а две и две, а уно Юбчо по-бръже ча ти каже! – Обяснение защо прякора на Любчо бил „Компютура“
Све насвету – всичко, всичко на света.
А да де! – Хайде де!
Джаз – селската музикална група.
Кръкижаба – село Аспарухово.
Расва – село Расово.
– Абе, кой ча свири на новобранската довечара?
– Лазда Расушкиа джаз.
Лазда – предполагам, може би, мисля, че.
Креам се – смея се.
– Кво се креаш като варена глава?
Гигилим се – хиля се.
– Кво се гигилиш бе, като ти кимнем една у праицата! – Закана – предупреждение…
Праица, мундза – лице, муцуна, зурла.
Песник, песница – юмрук.
– А ки ти песница,керавле ти муцуна! – Непреводима люта закана на цигански…
Усвет – далече.
Усвет бели – още по-далече.
На макя си, у макя си – на майната си.
Пошъл – тръгнал.
– Къде си пошъл на макя си?
Довлеко се – дойдох, домъкнах се.
Фафла – вафла.
Скокам – гъделичкам. Още бия, удрям.
– Сношка у диското у Сталиска маала скока един туч, ама посленкя едвам уткинаме…
Чешам – чесам. Още бия, удрям.
Манко – малко.
Турта – пита, хляб.
Кисер – тесла.
Перашка – великденско яйце.
Пихтия – пача.
Порезаница – филия хляб.
Комат леб – отчупено парче хляб.
Дробинье – дробсърма, пълнеж на агне, кокошка.
Глу, глуа – глух, глуха.
Слуням се – мотам се, лутам се, чудя се.
– Кво се слуняш като глуа кучка?
Заглава – някъде, на майната си, където ти видят очите.
– Мъиняй се оди заглава! – Махай се…
У бранье кукуруз – когато се береше царевицата.
Уно – то.
Гръсти – коноп.
Глиски – всякакви видове червеи, глисти.
Гръчув – слаб, кльощав.
– Тоа гръчувиа лазда има глиски.
Гмечим – мачкам, бия, натискам.
– Гмечим грозгьето.
Узглявница – възглавница.
Удже – още повече.
Уяда се – заяжда се, натиска се, търси си белята.
– Бе ти го млатиш по праицата, он удже се уяда!
Вратня́к – врат.
– Ча ти запалим вратняка!
Вра́тняк – вратник.
– Глей къде караш, че избушиш вратняка!
Пустиняк – обобщително понятие! Нещо запустяло, необработено,изоставено. Глупав човек, тъпанар, клошар и т.н. Обръщение към приятел или неприятел…
– Къде одиш бе пустиняк! – приятелски поздрав…
Пус пустиняк – още по-подсилено…
Урйе́свам се – занимавам се, мъча се, работя тежка работа.
– Цел ден се урйесвам у мутвака.
Мутвак – кухня.
Да ущурее – да опустее.
Чучуй – гребен на петел, нещо което стърчи.
– Неде да ми прескачаш уя! – Не си търси си белята!
– Питай си уя! – Хич да не ти пука!
– Чека дупе уй да видиш! – Страшна закана…
– Гявол ча те земе!
– Немаш акъл пиле да клюцне!
– Че те клюца петела! – закана за бой.
– Еба таа историа!
– Еба ньегово куче!
– Еба те у мрътвеца!
– Да ти ебем влаката! – псувня към стадото.
– Да те ебем у устата мрътва!
– Еба му верата!
– Еба тава чуду чучуято!
– Еба те у коня блъив!
– Еба те у омръза смръдел!
– Макя му свинска у чирвата конски я да …..!
– Тиганя ти ръждуф я да е..м!
– Ебаму тиганя я!
– Моа ли за една шака пръдня да мъчим я едно кошле чирва бе! – Извинение за изтървани био газове на обществено място от 135 колограмов веселяк…